Отчет РТД о ретрансляции H+Summit

12-13 июня РТД организовало трансляцию H+ саммита, главного мероприятия по трансгуманизму в мире, на русском языке с прямыми включениями из студии РТД, где шло активное обсуждение тем саммита с приглашенными гостями. Трансляция была организована силами добровольцев.

В течение первого дня были профессионально переведены почти все доклады саммита. В перерывах между докладами шли трансляции из студии РТД и показ интересных видеоматериалов о трансгуманистических технологических разработках. Среди гостей в этот день были известные писатели-трансгуманисты Александр Никонов и Валерий Чумаков.

Второй день ознаменовался сложностями в получении звука с саммита и трудностями перевода. Впрочем, это дало нам больше возможностей для общения в студии и очень интересной беседы с известным тренером-трансгуманистом Игорем Незовибатько.

Рассмотрим организацию мероприятия и его результаты более подробно.

  1. Цели и концепция мероприятия
  2. Исходная ситуация
  3. Результаты:
    1. что было хорошо
    2. что было плохо
    3. выводы на будущее
  4. Благодарности

1. Цели и концепция мероприятия

Современный трансгуманизм пришёл в Россию с Запада в начале 21 века. Несмотря на то, что корни трансгуманизма в философском течении русский космизм, мы сейчас во многом отстаем от американского общества: в масштабах осмысления цивилизационных изменений, в количестве книг на трансгуманистическую тематику, проработанности релевантных тем, да и в целом, наше сообщество менее развито, чем в США. Именно поэтому мы задумались о возможности трансляции ключевых конференций и других мероприятий в области трансгуманизма, ускорения прогресса и ковергенции технологий для российской аудитории.

Основные цели трансляции H+ саммита мы сформулировали так:

  • Отработка технологии для будущих трансляций
  • популяризация трансгуманизма в России

Концепция мероприятия была следующей. Мы планировали принять сигнал интернет-трансляции саммита, выполнить синхронный перевод для большинства докладов (но не для всех, т, к. некоторые явно были менее интересными). Кроме того, мы хотели принять в студии интересных гостей, чтобы обсудить с ними трансгуманизм, а также те вопросы, которые поднимались на саммите. Наконец, мы собирались показывать релевантные видеоролики для расширения представления о трансгуманистических темах.

Такой эксперимент с интернет-вещанием весьма интересен. Нам пока не известны другие примеры MTV-подобных (или Евроспорто-подобных) трансляций конференций. Это делало проект еще более важным - фактически мы опробовали новый формат коммуникаций научных идей.

2. Исходная ситуация – на какой основе мы делали трансляцию H+ саммита

К началу июня у нас была идея и потенциально отличный переводчик. Кроме того, мы знали, что можем рассчитывать в этом проекте на волонтеров РТД, а также большую медиатеку подходящих для этого случая видеороликов. Очень помогла финансовая поддержка от Группы Росток. Мы знали, что наш интернет-канал недостаточно быстрый, поэтому планировалось арендовать другой канал на время трансляции. Была в наличии и часть оборудования для съёмок.

Но были и ограничения. Прежде всего – у нас было очень мало времени для подготовки. Хотя идея зрела давно, решились мы на это только в четверг, 10 июня. До этого оставалась возможность того, что Данила Медведев лично поедет на саммит, а без него сделать мероприятие по некоторым причинам было невозможно. В четверг же мы провели предварительные переговоры с интернет-каналом «Кремль-ТВ» о том, что они будут делать мероприятие.

У нас не было опыта в проведении таких мероприятий, кроме того, мы не догадывались, какого качества сигнал придет к нам из Гарварда с саммита.

Трансляцию мы планировали начать в субботу в 15 часов, за полтора часа до начала саммита, чтобы ввести зрителей в тематику трансгуманизма, рассказать историю саммитов, а также осветить темы докладов и личности докладчиков.

Итак, у нас было двое суток. Мы начали интенсивную подготовку, одновременно ожидая ответа от фирмы. В пятницу в середине дня мы получили письмо с неподъемной для нас сметой и предупреждением о том, что из-за нехватки времени фирмой гарантируются только возможные косяки.

Несмотря на сложную ситуацию, мы приняли решение проводить мероприятие в любом случае и начали работу - обзвон других компаний, поиск и привлечение специалистов, подготовку сценария, подключение и наладку оборудования, обустройство студии, поиск интересных гаджетов и видеороликов для показа между докладами саммита. В результате трансляция-таки была подготовлена.

3. Результаты

3.1. Что мы сделали хорошо.

  • Мы все-таки провели это мероприятие, трансляция состоялась. Напоминаю, что приглашенные вначале для технической реализации проекта профессионалы говорили, что она может сорваться совсем. В первый день саммита все интересные доклады, кроме самого последнего, Бена Герцела (на котором начались сложности со звуком из США), были переведены.
  • Общее количество уникальных зрителей за 2 дня составило более 800 человек (что больше, чем посетителей саммита :) ), нас смотрело от 40 до 60 человек одновременно.
  • Благодаря работе PR-службы событие было хорошо освещено в СМИ: на Саммит сторонников трансгуманизма пройдет в Гарварде, были материалы в газете F5 , в интернет-газете «Dni.ru» была опубликована статья с ярким названием Хакеры могут сделать человека бессмертным.
    Были и другие публикации: на Брянск.ру , на Siteua.org, на hitech planet, в kde blog
  • Мы получили ценный опыт, создав техническое решение для организации подобной трансляции, которое можно легко повторить и улучшить, создали канал uStream (http://www.ustream.tv/channel/hsummit), отработали организацию студии, наладку камер, звука, пульта видео- и аудиооператора, трансляцию в интернет, захват онлайн-видео и показ видеоматериалов, а также, конечно, синхронный перевод.
  • Мы получили ряд неожиданных уроков, прежде всего важность предварительной работы с организаторами для обеспечения хорошего качества транслируемого звука. Иначе будет повторение ситуации, когда во второй день саммита шел очень плохой звук из США, недостаточный для качественного синхронного перевода. Мы пытались связаться с кем-то из организаторов и участников, но они все, соблюдая вежливость, отключили мобильные телефоны на время саммита. ;) Мы также поняли, что мало кто (даже из профессиональных переводчиков) может вживую переводить такие трансляции. Сложности: лексика, плохое качество звука.
  • Мы научились вести общение в студии - а это один из распространенных форматов на телевидении. Мы обеспечили интересные беседы в студии и показ релевантных роликов, которые "закрывали" паузы в трансляции, кофе-брейки, перерывы и задержки.
  • Мы усилили трансгуманистическое сообщество, пригласив на трансляцию интересных гостей: Александра Никонова, Валерия Чумакова, Игоря Незовибатько и других.
  • Результаты подчеркиваются тем, что еще во время саммита его устроители выразили нам благодарность за организацию трансляции.

3.2 Что мы сделали плохо

  • Не начали в обещанное время, но успели начать трансляцию одновременно с началом конференции. Сказался недостаток времени для отладки, о котором нас предупреждали.
  • не удалось в первый день найти решение проблемы плохого качества звука в студии. Звук время от времени ухудшался.
  • не смогли пригласить профессиональную ведущую, увы, все они успели разъехаться на выходные
  • не слишком много гостей пришло в студию.

3.3 Выводы на будущее

  • Надо записывать и сразу выкладывать отдельные фрагменты записи, т.к. на самом ustream количество просмотров записей за несколько дней может быть сравнимо с размером живой аудитории.
  • Нам следует именно из своей среды (лексика и понимание темы здесь самое важное) подготовить еще переводчиков.
  • По возможности надо начинать готовиться за 1-2 недели, при этом иметь на тестирование системы не меньше полутора суток. Если мероприятие будет длинным, таким, какой мы надеемся сделать трансляцию лекций Университета Сингулярности, надо начинать работу за месяц-два.
  • Важно предусмотреть возможность показа во время докладов презентаций, идущих не по видео с зарубежного мероприятия, а скачанных заранее, так как картинка может прийти в низком разрешении.
  • Стоит запастись записью какой-то длинной и интересной лекции или такого же размера видео на случай длинного сбоя трансляции.

4. Благодарности

Мы благодарим Группу Росток и лично Александра Чикунова, оказавших финансовую и моральную поддержку трансляции. Их деятельность действительно соответствует их замечательному лозунгу "Сделаем мир лучше".

От души благодарим всех, кто работал над трансляцией и участвовал в ней, а также приглашенных гостей (простите, если кого-то забыли):


Валерия Прайд

Медведев Данила

Липин Станислав

Сажин Алексей

Альта Калер

Васильцов Юрий

Зыков Виктор

Ильин Павел

Малышев Михаил

Крыжановский Михаил

Кузнецов Николай

Халтурина Дарья

Кузнецова Елена

Марченя Андрей

Незовибатько Игорь

Никонов Александр

Сычев Михаил

Тихонов Олег

Турчин Алексей

Чумаков Валерий

Vovix

Ежов Матвей


Благодарим организаторов и участников H+ Summit-а Алекса Лайтмана, Дэвида Орбана и остальных.

Спасибо всем, кто смотрел, всем, кто помогал, но кого не упомянули.

Спасибо поддержавшим наше начинание СМИ.


В следующий раз мы обязательно сделаем все еще лучше! Оставайтесь с нами!

 


Рекламные ссылки:


ДОСКА ОБЪЯВЛЕНИЙ
Календарь событий
Неформальные рассказы

Пашунтий

Валерия

Сергей Чулок

Имморта

Лена

Игорь

Данила

Авторизация





Забыли пароль?
Вы не зарегистрированы. Регистрация
Яндекс.Метрика